The Royal Ballet School Japan Intensive, sponsored by The Kinoshita Group

ロイヤル・バレエ・スクール・ジャパン・インテンシブ(後援:木下グループ)

1200 x 500 (2)

The Royal Ballet School returns to Tokyo for a three-day Intensive Course for students aged 9 to 18. This expertly curated course offers aspiring dancers based in and around Japan a unique opportunity to work with the School’s expert Artistic staff and guest alumni.

Students will participate in a range of classes, including classical ballet technique, pointe work, solos, repertoire and stagecraft, designed to improve their technique, artistry and performance skills.

Students can also take advantage of additional coaching sessions with our Artistic staff during the Intensive. These sessions are limited and will be allocated on a first-come, first-served basis.

Please note that there will be no contemporary classes or auditions held this year.

ロイヤル・バレエ・スクールの冬季バレエ集中コースを3日間、東京で開催いたします。今年は、9歳から18歳までの生徒を対象としており、日本の国内外に住むプロのダンサーを目指す人たちに、ロイヤル・バレエ・スクール専門のアーティスティック・スタッフやゲスト講師と共に学ぶ貴重な機会を提供いたします。

生徒はクラシック・バレエのテクニック、ポワント・ワーク、ソロ、レパートリー、ステージクラフトなど技術や芸術性、パフォーマンススキルを向上させるために考えられたさまざまな授業を受講できます。

また、この冬季バレエコースの開催期間中には、アーティスティック・スタッフによる追加のコーチングセッションを受講することができます。ただし、このセッションは人数限定のため、先着順での受付となりますのでご了承ください。

コーチングセッションは1クラスから受講することができます。なお、今年はコンテンポラリーの授業、オーデションは開催いたしません。

Dates

日程

20-22 December 2024

2024年12月20日~22日

Eligibility

参加資格

Students aged 9-18 years old on 31 August 2025

2025年8月31日の時点で9歳~18歳の男女

Location

開催場所

The Tokyo Ballet, 4-26-4 Meguro-ku, Tokyo, 153-0063

東京バレエ学校 新館
〒153-0063 東京都目黒区目黒4-26-4

Course times

コースタイム

20 December
9.00-13.15 OR 13.45 – 18.00

21 December
Course: 9.00-16.30

Additional coaching: 16.45-18.00

22 December
Course: 9.00-16.30

Additional coaching: 16.45-18.00

Application deadlines

応募開始日と締切日

申し込み受付中

Applications close 13 November 2024

締切日:2024年11月13日(水)

Deadline: 17.00 UK time (by 2.00 AM JST on November 14)

締切時間:
イギリス時間の17時まで(日本時間の11月14日午前2時まで)

Booking for the coaching sessions closes a week before the dates or when places are full. This is a non-selective session.

コーチングセッションの予約は、開催日の1週間前まで、または定員に達した時点で締め切ります。選考なし

Fees

受講料

Application fee: £48
Course fee: £792
Additional coaching: £150 per session (1.25 hours)

申請料:48ポンド
受講料:792ポンド
追加のコーチングセッション:1クラス(1時間25分)あたり150ポンド

Photograph requirements

必要条件

応募書類の記載とともに、応募する生徒の年齢・性別によって指定された写真をアップロードしてください。

All applicants must submit photographs as part of their application.

All photographs must be uploaded to the online application forms for auditions and Intensive Courses. Photographs emailed are not accepted.

You do not need to use a professional photographer for these images.

Please use current images and do not use any photos you have used in a previous year’s Royal Ballet School application.

Photographs should be sized correctly and displayed the right way up, with the dancer filling the entire frame.

Please use jpg, jpeg or png file formats and make sure that the images do not exceed 10MB.

すべての写真は、インテンシブコースのオンライン応募フォームでアップロードする必要があります。メールで送付された写真は受け付けません。
アップロードする写真のためにプロのカメラマンに依頼する必要はありません。
必ず最新の写真を使用し、前年度のロイヤル・バレエ・スクールの応募時に使用した写真はアップロードしないでください。
写真は正しいサイズに調整してください。また、上下が正しい向きで表示されるようにし、ダンサーがフレーム全体に収まるようにしてください。
写真のファイル形式は必ず、jpg、jpeg、またはpngのファイルを使用し、画像のサイズが10MBを超えないようにしてください。

Intensive courses 9-12 years old on 31 August 2025

2025年8月31日時点で9歳~12歳の方がジャパン・インテンシブに応募する場合

Female and male-same position

※女子と男子は同じ説明

Japan intensive
Japan intensive

ポジション1:前のタンデュをエファッセの方向でアテール。腕は第4番ポジションエファッセ

ポジション2:横のタンデュをアンファッセに向かってアテール。 腕は第2番ポジション

ポジション3:第1アラベスクのタンデュアテールで真横に向かって

ポジション4:横向きの第6番ポジション

Candidates applying for female training: a plain-coloured leotard (simple-style: no skirt, no frills, lace, high fancy neckline or multi-straps), ballet tights (pink or a colour to match skin tone) or ballet socks as preferred and ballet shoes with elastic (no ribbons). Hair neatly groomed.

女子の服装について:無地のレオタード(白でなく、シンプルなスタイル。スカート、フリル、レースや派手なネックラインやマルチストラップがあるものは不可 )、バレエタイツ(ピンクまたは肌の色に合ったもの)、または希望に応じてバレエソックス、ゴム付きのバレエシューズ(リボン不可)を着用してください。髪をきれいにバンにまとめること。

Candidates applying for male training: a dance leotard or close-fitting white t-shirt, dance shorts or mid-to-dark footless tights, white socks, and black or white ballet shoes. Hair should be neatly groomed; if long, please tie back (no headbands).

男子の服装について:ダンス用レオタードまたは体にフィットした白いTシャツ、ダンスショーツまたはミッドからダークカラーのフットレスタイツ、白いソックス、黒または白のバレエシューズを着用してください。髪の毛はきちんと整えること。長い場合は後ろで結んでください(ヘッドバンドは不可)。

Intensive courses for candidates aged between 13-19 years on 31 August 2025

2025年8月31日時点で13歳~18歳の方がジャパン・インテンシブに応募する場合

Female

女子

Japan intensive

ポジション1:前のタンデュをエファッセの方向でアテール。腕は第4番ポジションエファッセ

ポジション2:アラセゴンドアンレール(横に脚を上げる)腕は第2番ポジション

ポジション3:第1アラベスクアンレール(脚を上げる)横に向かって

ポジション4:ポワントでクロワーゼの第4ポジション。腕は第5番ポジション

Candidates applying for female training: a plain-coloured leotard (not white, simple-style: no skirt, no frills, lace, high fancy neckline or multi-straps), ballet tights (pink or a colour to match skin tone), soft shoes and pointe shoes (picture 4, in pointe shoes only if already working en pointe, if not yet en pointe do this position in soft shoes on demi). Hair neatly groomed. Subtle/natural make-up only if worn.

女子の服装について:無地のレオタード(白でなく、シンプルなスタイル。スカート、フリル、レース、派手なネックラインやマルチストラップがあるものは不可 )、バレエタイツ(ピンクまたは肌の色に合ったもの)、ソフトシューズとポワントシューズを着用してください(写真のポジション4については、すでにポワントワークをしている場合のみポワントシューズで、まだポワントで立っていない場合はソフトシューズでデミポワントを行ってください)。髪をきれいにバンにまとめること。メイクをする場合は、控えめなナチュラルメイクにしてください。

Male

男子

Japan intensive

ポジション1:前のタンデュをエファッセの方向でアテール。腕は第4番ポジションエファッセ

ポジション2:アラセゴンドアンレール(横に脚を上げる)腕は第2番ポジション

ポジション3:第1アラベスクアンレール(脚を上げる)横に向かって

ポジション4:横のタンデュをアンファッセに向かってアテールで。腕は第2ポジション

Candidates applying for male training: a close-fitting white t-shirt or leotard, mid-to-dark colour tights (no white tights, no dance shorts), white socks, and black or white ballet shoes. Hair neatly groomed; if long please tie back (no headbands).

男子の服装について:体にフィットした白いTシャツまたはレオタード、ミッドからダークカラーのタイツ(白いタイツやダンスショーツは不可)、白いソックス、黒または白のバレエシューズを着用してください。髪はきちんと整えてください。長い場合は後ろで結んでください(ヘッドバンドは不可)。

Any questions?

質問のある方はこちらまで:

If you have any questions about how to apply in English, please contact:

英語での申請のやり方について質問がある方は以下まで日本語でいいので以下のメールアドレスまでご連絡ください。

Keiko Tomeda: [email protected]

If you have any questions about our Intensive Courses, please visit our FAQs page.

冬季集中コースに関してご質問がある場合は、よくある質問ページ(英語のみ)をご覧ください。リンクはFAQs page.です。

You can also contact [email protected].

“直接、英語でお問い合わせする場合は、
[email protected].にご連絡ください。”

Shopping Basket